2015年4月3日 星期五

音樂筆記:西文歌Lento(慢)與流行的Kizomba舞

近來跳的新舞曲中,有一首Lento(慢)的節奏很受我喜愛,上網一查,這首頗有名氣的西班牙文歌曲與主唱歌手Daniel Santacruz( 丹尼爾.桑塔庫斯)在華文網頁居然還默默無名。

我決定把主唱Lento(慢)的歌手稍作介紹,把歌詞當成中西翻譯練習,並說明一下目前我和拉丁舞伴正練習的Kizomba舞 (很奇怪的舞,跳的時候不覺得,但錄影下來觀看卻有點兒太辛辣了~咳、咳、咳~),在此分享給大家,希望你們喜歡哦!

Daniel Santacruz 是美籍音樂家、歌手、作曲者與製作人,1976年出生於美國紐澤西,之後隨同巴西籍的父親與多明尼加籍的母親居住在多明尼加共和國。自1996年出道以來,他曾三度被提名為拉丁葛萊美獎候選人。2014年,Daniel Santacruz 推出他的新單曲Lento(慢),這首歌的官方視頻有 Kizomba舞者Sara Lopez非常性感動人的舞蹈。

Kizomba 在安哥拉方言是“舞會”的意思,是20世紀80年代後期受非洲葡語國家影響而發展出來的非洲安哥拉地區雙人舞。Kizomba融合了Tango,Zouk,Samba和Salsa等舞蹈風格,目前在歐洲、美洲與澳洲地區十分受歡迎。

舞蹈時,男女非常貼近,男士用身體感覺帶領女生,做出一系列波浪式身體動作,十分性感撩人。Kizomba簡單的舞步與感性的節奏令人體會舞蹈的快感,超級SEXY~辣!

那先來聽聽這首歌,欣賞一下Kizomba舞,後面是歌詞的中文翻譯,由於有些必須意譯,因此與字面上的意思有點兒落差,歡迎大家提出更理想的建議!


歌詞翻譯:LENTO(慢)
譯者:葉莉

(Letra y música Daniel Santacruz. Penluis Music Publishing/Mayimba Music  )

No quiero separarme de ti. Ni siquiera un momento, No quiero perder el tiempo.
我不想離開妳。 連一下下也不願意。不想浪費時間。

Tu sabes que te quiero a morir, Que no soy de aspavientos.Y que me gusta lento.
你知道,我愛死妳。這不是出於誇張的激情,而且,我喜歡慢慢地...。

Ay! Llévame despacio que no hay prisa, Ve dejando en mi camisa una ruta de besos. Que me lleve al mismo cielo.
唉!慢慢地帶領我,不急,在我襯衫下留一道吻之路,帶我直達天堂。

Ay! Pégate sin miedo con malicia. Lléname de tu sonrisa el corazóna ritmo de tu cuerpo.
唉!與我同在,不要恐懼與懷疑。用笑容填滿我的心,跟隨妳身體的節奏。

Lento, baílame lento. Así con todo sentimiento, Vem cá menina, não me deixe.
緩慢地,陪我慢慢地跳舞。像這樣,全心全意地感覺,來,女孩,不要離開我。

Lento, cierra los ojos. Y vivamos el momento. Baila conmigo hasta que veas salir el sol.
緩慢地,閉上雙眼,我們活出這一剎那。陪我跳舞,直到妳看見太陽升起。

La música se adueña de mi, Yo me pierdo en tu cuerpo, Tú me quemas con tu fuego.
音樂掌控了我,我迷失於妳的軀體,妳的火焰燃燒著我。

En tu cintura quiero vivir, Respirar de tu aliento, Y que me beses lento.
我想受妳掌控,呼吸妳的氣息。妳慢慢地吻我。

Ay! Llévame despacio que no hay prisa,Ve dejando en mi camisa una ruta de besos. Que me lleve al mismo cielo.
唉!慢慢地帶領我,不急,在我襯衫下留一道吻之路。帶我直達天堂。

Ay! Pégate sin miedo con malicia,Lléname de tu sonrisa el corazóna ritmo de tu cuerpo.
唉!與我同在,不要恐懼與懷疑,用笑容填滿我的心,跟隨妳身體的節奏。

Lento, baílame lento. Así con todo sentimiento,Vem cá menina, não me deixe.
緩慢地,陪我慢慢地跳舞,像這樣,全心全意地感覺。來,女孩,不要離開我。

Lento, cierra los ojos Y vivamos el momento. Baila conmigo hasta que veas salir el sol.
緩慢地,閉上雙眼,我們活出這一剎那。陪我跳舞,直到妳看見太陽升起。

Los dos en un solo cuerpo, Bailando lento.
二合為一的身體,慢慢地跳著舞。

Lento, baílame lento Así con todo sentimiento,Vem cá menina, não me deixe.
緩慢地,與我慢慢地跳舞,像這樣,全心全意地感覺,來,女孩,不要離開我。

Lento, cierra los ojos. Y vivamos el momento. Baila conmigo hasta que veas salir el sol.
緩慢地,閉上雙眼,我們活出這一剎那。陪我跳舞,直到妳看見太陽升起。





沒有留言: